【特許翻訳品質管理】5G、6Gなど、国内の次世代通信技術を海外に発信する

株式会社オーシャン

【企業名】 コンフィデンシャル (主に情報通信分野の特許翻訳を軸に展開し、電気、機械、化学など様々な分野で外国出願代行を行っています)

【ポジション】 【特許翻訳品質管理】5G、6Gなど、国内の次世代通信技術を海外に発信する

【職務内容
翻訳(和→英)された明細書の品質管理(Quality Control)をお任せします。
・英文明細書のチェック
・翻訳者への修正指示
・クライアントからのフィードバックへの対応
日本語から英語に翻訳された明細書を技術的な視点でチェック。
技術的な文脈でしっかり伝わる文章になっているか、特許出願として問題ないかという観点で、クオリティチェックを行います。
翻訳されたものの確認だけではなく、時にはクライアントより出願に際して明細書の方向性について相談を受けることもあります。

<技術分野>
無線通信、画像処理、電気(回路など)、情報システム、機械構造などが多いです。
基盤技術はもとより、スマホの通信、VR、自動運転技術、自由視点映像などのより身近な技術も扱います。

【年収】   400万円 ~ 700万円
【勤務地】  東京都世田谷区池尻
【雇用形態】 正社員
【会社概要】 従業員:~10名、売上:未公表
【業種】   専門コンサル(その他)
【採用背景】 増員

<採用要件>
【必須要件】
以下のいずれかに該当する方を求めています
(a) 外国特許出願の実務経験をお持ちの方(特許事務所、企業知財部などでの権利化実務)
(b) 翻訳会社における特許翻訳のご経験、もしくは技術的チェックのご経験をお持ちの方
【歓迎要件】
特許翻訳又は特許翻訳のチェックのご経験(事務所内レビューでも可) 技術的なバックグラウンドをお持ちの方
※技術分野は、無線通信、画像処理、電気(回路など)、情報システム、機械構造などが多いです。

Scroll to top