[No.9976] 和英ローカライザー/コーディネーター

株式会社オーシャン

【企業名】 コンフィデンシャル (2011年5月にサイバーエージェントグループとして設立され、モバイルゲームアプリを開発しています)

【ポジション】 和英ローカライザー/コーディネーター

【職務内容】
海外事業部にて、和英のローカライザーまたはコーディネーターを担当していただきます。
英語圏に向けた日本語ゲームのローカライズに関する仕事です。

〈ローカライザー〉
日本語ゲームを英語圏向けにローカライズする、ゲームの翻訳業務を行います。
原文の品質をそのままに、広く北米の方に受け入れられるようなローカライズ業務にあたっていただきます。

〈コーディネーター〉
ゲームを、英語圏向けにローカライズするにあたって必要となる、翻訳以外のさまざまな業務を行うポジションです。

1. 実装・実機確認 
 翻訳されたものをゲームへ実装し、実機確認を行います。
2. 校正
3. 翻訳関連資料の作成・編集・管理
4. 関連部署や外注先とのやりとり
5. ローカライズの方向性提示

【年収】   360万円 ~ 960万円
【勤務地】  東京都渋谷区南平台町
【雇用形態】 正社員、
契約社員

【会社概要】 従業員:1,000名以上、売上:未公表
【業種】   インターネット関連・ゲーム

<採用要件>
【必須要件】
【ローカライザー】
〈必須要件〉 下記すべてを満たす方
1. 英語が母国語かつ日本語が堪能な方
2. 和英翻訳業務経験が1年以上ある方
3. 文章を書くことが好きな方
—————————
【コーディネーター】
〈必須要件〉 下記すべてを満たす方
1. 日本語が母国語レベルの方
2. 英語が得意な方(TOEIC700点相当以上)
【歓迎要件】
【ローカライザー】
〈尚可〉
1. 北米の文化に詳しい方(テレビ、映画、ゲームなど)
2. 英語圏のスマホゲームを日常的にプレイしている方
—————————
【コーディネーター】
〈尚可〉
1. 英語圏の文化に詳しい方(テレビ、映画、ゲームなど)
2. ゲームを日常的にプレイしている方
3.翻訳に携わった経験がある方

Scroll to top